안녕하세요. 탁입니다. Details make perfection! 아다르고 어다르다라는 말처럼 영어도 작은 차이지만, 꼭 알아야만 보다 정확하고 자연스런 뜻을 표현할 수 있습니다. 그리고 정확하게 알면 자신감도 생기구요. 오늘도 차이영어 코너에서 그 작은 차이 하나를 소개하려고 하는데요. 누군가를 기다리게 했을 때 자주 사용하는, "sorry to keep you waiting" 와 "sorry to have kept you waiting" 의 차이에 대해 설명할게요. 우선 두 표편의 차이 정리I am sorry to keep you waiting. 기다리게 하는 것에 대해 미안합니다. I am have kept you waiting. 지금까지 기다리게 해서 미안합니다. 두 표현의 차이 해설보통같으면,..