영어문법기초

[차이영어] "see a movie" 와 "watch a movie" 의 차이

탁이 2018. 6. 24. 15:53

see a movie VS watch a movie


차이로 배우는 영어인 [차이영어] 코너 를 쓰고 있습니다. 뉘앙스의 작은 차이를 알면 영어를 쓸 때, 자신감있게 쓸 수 있게 있습니다. 


한국어의 영화를 보다라는 표현을 영어로 하면 "see a movie" 라고도 하고 "watch a movie"라고도 할 수 있습니다. 기계로 번역을 해도 "see a movie", "watch a movie" 모두 영화를 보다라고 나옵니다. 오늘은 "see a movie" 와 "watch a movie" 의 차이에 대해서 알아보려고 합니다.


"see" 와 "watch" 차이


먼저 학교에서 배운 "see" 와 "watch"의 차이를 되새겨 보면, 


see 는 의식하지 않고있는 대상물이 자연스럽게 눈에 들어온다 

watch 는 대상물의 움직임 등을 눈으로 쫓아 관찰한다


이 기본적인 이미지의 차이를 알고 있으면 "see a movie" 와 "watch a movie" 의 차이점을 유추할 수 있는데요결론부터 말하자면, "see a movie과 "watch a movie" 의 차이는 영화를 본 장소에 차이가 있습니다. 


먼저


see a movie 는 영화관에서 영화를 볼 때

watch a movie 는 DVD, TV, PC 로 볼 때


쓴 답니다.


위에서 말한 see와 watch 이미지가 알면 차이를 쉽게 이해할 수 있습니다. see는 의식하지 않아도 자연스럽게 '~이 눈에 들어온다 ~이 보인다'라는 뜻으로, 영화관에서는 큰 화면의 영화가 자연스럽게 눈에 들어 오기 때문에 see a movie 를 쓰는 것입니다.


반대로, watch는 의식을 대상물을 향해 "~을 응시 ~을주의해서 볼 '라는 뜻이니, 작은 화면의 DVD, TV, PC를 주의해서 봐야할 때는 watch a movie 를 쓰게 되는 것이죠. 


그래서 "영화를 보다"라고 할 때, 극장에서 보는 경우 see a movie를 집에서 (DVD 등으로) 볼 경우 watch a movie를 사용하는 것이 일반적이랍니다.


참고로 그러면, "TV를 보다/시청하다" 는 뭐라고 할까요? 이제 아시겠죠?


watch TV (a는 불필요) 


라고합니다. 


TV는 거실 등에 놓여있는 경우가 많고, 텔레비전을 향해 의식해서 보기때문에 see 대신 watch 것이죠.


정리

see와 watch의 기본적인 이미지의 차이가 있는데, 그에 따라 영화관의 큰 스크린 영상이 시야에 들어오는듯한 느낌을 얘기할 땐 see a movie 를,  집에서 텔레비전의 작은 모니터를 응시해 보는 것을 이야기 할 땐 watch a movie 를 씁니다.